Xenoblade Chronicles 2 ED | 异度神剑2 ED

Xenoblade Chronicles 2 ED | 异度神剑2 ED

转自 Stage1
One Last You
演唱 Jen Bird
音乐 光田康典
原歌词 高桥哲哉
英文歌词 LYSSA & カストロさとし

Very end of eternity
永恒时光的尽头
永い時の果てに

The final day has come to an end, it’s gone for good
最后一天一去不返
最後の一日が過ぎ去って

I would then slowly close my eyes and be cuddled by the shining memory piece
我轻轻闭上双眼 被熠熠的记忆碎片拥抱
私はそっと瞳を閉じる 輝く記憶の断片(かけら)にだけれながら

I will trace back all the memories with you
追溯着与你的回忆
あなたとの思い出を辿ることが

That’s the only wish I have
这是我唯一的心愿……
ただそれだけが 私の望み…

The last day with you was truly magical
有你相伴的最后一天 仿佛转瞬即逝的魔法
あなたがくれた最後の一日 それは束の間の魔法

The frozen time began to flow
凝固的时间开始流转
凍りついていた時が流れ出し

At last the longest night has gone and brought in light
漫漫长夜露出黎明
明けるはずのない夜が明け

I felt myself melt in the morning light
我融化在晨曦中……
私は朝日の中へと溶けていく…

The final grain of sand has dropped
沙漏的最后一粒沙子落下
砂時計の 最後の一粒が落ち

I’ll slowly so quietly fall into sleep
我缓缓地 静静地陷入长眠
私はゆっくりと そして静かに眠りに落ちる

I see you gently fade away
你的身形逐渐
あなたの姿が次第に

Your silhouette has gone the other side of the mist
被迷雾淹没
霧の向こうへと消えていく

And all the memories with no sound, so quiet
所有回忆 悄无声息 回归寂静
全ての思い出は 音もなく静まり返っていて

Just like in slow-motion it moves so slowly
如同慢镜头般徐徐滚动
まるでスローモーションのようにゆっくりと動いていく

And so, the last day with you was truly magical
有你相伴的最后一天 仿佛转瞬即逝的魔法
あなたがくれた最後の一日 それは束の間の魔法

The frozen time began to flow
凝固的时间开始流转
凍りついていた時が流れ出し

At last the longest night has gone and brought in light
漫漫长夜露出黎明
明けるはずのない夜が明け

I felt myself melt in the morning light
我融化在晨曦中……
私は朝日の中へと溶けていく…

You have gifted many things to me
你为我付出如此之多
あなたはたくさんのものを 私に与えてくれたけれど

But I wonder if I could have done the same for you
我又给回你多少
私はどれだけのものを あなたに返せただろうか

If you would let me I will give back a handful
若我曾经有所回报
もし少しだけでもお返しができたのなら

If it would put a little smile on your face
若因此换来你的微笑……
それであなたが笑ってくれたのなら…

Can I ask you, god, despite all of this
即便如此 神啊
それでもやっぱり 神様

Could the sandglass somehow take back the time
如果可以 祈求您让时间倒流
出来ることなら 砂時計を戻してください

One last time is all I ask from you, can you please
哪怕只有刹那 请再一次
ほんおわずかでいいから もう一度だけ

Spare me a time with the one man I loved
赐予我与那人共处的时间 只为表达我的心意
あの人との時間を私にください たった一言 私の思いを伝えるために

I wouldn’t care how and where it should be
无论何种形式 身在何方
どんな形でも どこであっても構わない

But I need one last time
最后一次 想对你说
最後に どうしても伝えたい

I want to tell you how I feel inside for you
我的真心……
この私の思いを…

I want you to know
愿你明白……
あなたに…

视频(剧透警告):哔哩哔哩

Comments:

修正了英文歌词中的错误之处